Last three comments
Posted by PASI on 26.1.2012 19:28
The painter wats to compare the drugs with toys......
Posted by Kaja on 23.1.2012 20:12
The one who made this graffiti clearly intended to draw attention. The sharpness of the drug needle and the innocent and almost helpless look in the toy's eye evokes empathy and makes it almost painful to look at. It sends a direct and profound message about the danger of drug use and consequences that surely follow....
Posted by Sasa on 16.1.2012 8:56
Hi Mija, I have to agree with you that while the message here is very effectively put forward through straightforward design it may not always be easy to defend such a standpoint....
Subscribe to comments feed.
Countries cloud
Submissions
Ordered by date, more recent first.
|
| Posted by: | 16 hsieh yu chia(謝祐加) |
| Graffiti text: | word |
| Graffiti translation: | |
| Taken on: | 2.10.2011 |
| Place: | Place:Nigh market(夜市旁) |
| City: | City:Kawshon(高雄) |
| Country: | TAIWAN |
| Comment: | It is a very beautiful picture .
When I saw it,I have a very strunger feeling .
Who painted that picture must have very strong feelings.
那是一個非常好看的圖畫
當我看見它時就有一種強烈的感覺
畫那幅畫的人一定有非常強烈的情感
|
| Flickr: |
|
|
|
Comments (0)
|
|
| Posted by: | mberra |
| Graffiti text: | Love facing end |
| Graffiti translation: | |
| Taken on: | 13.10.2011 |
| Place: | |
| City: | Nova Gorica |
| Country: | SLOVENIA |
| Comment: | In my opinion this graffiti is trying to tell us, that men's and women's love eventualy faces with its end (death). |
| Flickr: |
|
|
|
Comments (7)
|
|
| Posted by: | DaniB |
| Graffiti text: | Circus Fantasticus :) |
| Graffiti translation: | |
| Taken on: | 14.4.2006 |
| Place: | Wall |
| City: | Sofia |
| Country: | BULGARIA |
| Comment: | This photo shows just a small piece of the whole graffiti. It impressed me with it's liveliness and incredible colours. |
| Flickr: |
|
|
|
Comments (5)
|
|
| Posted by: | Ching Ting Jhu no:38竺靖庭 |
| Graffiti text: | moderating |
| Graffiti translation: | Four words |
| Taken on: | 7.11.2011 |
| Place: | Dong-Ning Road |
| City: | tainan |
| Country: | TAIWAN |
| Comment: | This is a four letter graffiti.
Although it looks simple, there might besome meanings in it .
I believe no matter how simple the graffiti is, as long as it deliver its message clearly, it will always be a great graffiti.
當我看見這個塗鴉牆時 , 這四個字讓我看似簡單
這看起來簡單但我想可能有些意義存在吧
我相信就算再怎麼簡單的塗鴉牆也能展現出其中的特色
|
| Flickr: |
|
|
|
Comments (0)
|
|
| Posted by: | NO.30張瑄庭 Zhang Xuan Ting |
| Graffiti text: | Innocence (童真) |
| Graffiti translation: | This is a kid’s graffiti (小孩塗鴉) |
| Taken on: | 17.9.2011 |
| Place: | Gui-Ren (歸仁) |
| City: | Tainan (台南) |
| Country: | TAIWAN |
| Comment: | Comment: I went back to the place where I used to play,
then began the search for the artwork I created in my childhood..
While some are just casual graffiti, but they mean a great deal to me.
I like the feeling of freestyle doodling without thinking.
I am eager to return to my childhood.
我回到過去最時常玩樂的地點,然後開始了尋找童真的旅遊.
雖然都只是隨性的一些塗鴉,但那對於我的意義卻遠大.
我喜歡那種不需思考而下筆的塗鴉,我渴望能回到兒時.
|
| Flickr: |
|
|
|
Comments (1)
|
|
| Posted by: | 02Yi-Ting Chen(陳羿婷) |
| Graffiti text: | Next to the Wall |
| Graffiti translation: | Simple Decoration |
| Taken on: | 7.11.2011 |
| Place: | Ching-NianRoad |
| City: | tainan |
| Country: | TAIWAN |
| Comment: | Graffiti text: Next to the Wall
Graffiti translation: Simple Decoration
Taken on: 2011/09/18
Place: Ching-NianRoad
City: Tainan
Country: Taiwan
Comment:
This is a common graffiti on the wall
Although it did not look very special
Maybe it represents some kind of special significance
I'm not sure,but when I looked at it
I really felt it to be very nice and beautiful.
這是一片普通牆壁上面的圖畫
雖然看起來不怎麼起眼
它也許代表著某種特別的意義
我也不確定.可是當我看到它
我真的覺得很漂亮.
|
| Flickr: |
|
|
|
Comments (0)
|
<Previous
Next>